From Rules to Translator: Teaching AI Your Language, Not Laws
Why teaching AI your personal translator beats writing rules - from translation protocols to cognitive patterns
The Problem with Rules
I used to write rules for AI. "Always format code this way." "Never use this pattern." "Follow these 50 guidelines."
Then the context changed. New project, different codebase, fresh requirements. All rules broke.
The Discovery: Translator > Rules
What if AI doesn't need rules? What if it needs a translator?
I speak human. AI speaks machine. Not literally - cognitively.
When I say "think about it" - I mean "plan the algorithm before coding." When I say "check the vibe" - I mean "look at existing patterns, follow culture." When I say "this is broken" - I mean "abandon this approach, try something else."
The Translator Concept
My Request → Translator → AI Understanding → Action
Not rules. Translation.
Real Examples from My Translator
"make it clean"
→ Remove all comments except JSDoc
→ One action per line: if (x) return y
→ No var declarations, only const/let
→ Delete console.logs
"check the culture"
→ git log --oneline -20
→ Find naming patterns (camelCase vs snake_case)
→ See if they use async/await or .then()
→ Copy their error handling style
"what's going wrong?"
→ Don't just fix the error
→ Question why we're doing this
→ Is there a third option?
→ Example: "Can't decide between REST or GraphQL?" → Use tRPC
"make it fast"
→ Change loops to .map()
→ Add Redis cache layer
→ Move calculations to SQL
→ Actual metrics: 200ms → 20ms
Each phrase triggers specific, measurable actions.
Why Translator Works
1. Context Agnostic
Rules break when context changes. Translator translates intent regardless of context.
2. Human-Centric
I think in my patterns. Translator translates my patterns to AI patterns.
3. Evolutionary
New pattern discovered? Add to translator. Old pattern obsolete? Update translation.
The Kobayashi Maru Effect
Best discovery: "What do you think?"
Example scenario:
Me: "Should I use MongoDB or PostgreSQL?"
Old AI: "MongoDB is good for unstructured data..."
Translator AI: "Why choose? Use PostgreSQL with JSONB columns.
Get SQL reliability + JSON flexibility."
System gave A or B. Translator found C.
Implementation in Practice
Here's actual translator.md content:
# .claude/output-styles/translator.md
"commit this"
1. git status
2. git diff --cached
3. Remove files I didn't change
4. Message format: "feat(scope): concrete change
- validateUser() deleted
- port 3000→8080
- 3 rules→7 rules"
"simplify this"
1. Remove abstractions with single usage
2. Inline functions under 3 lines
3. Delete unused imports
4. Combine similar functions
Not vague instructions. Specific actions.
The Popular Lexicon Pattern
One word, thousand concepts.
"Git" → Entire version control universe "Kobayashi Maru" → No-win scenario pattern
Translator uses these triggers. One word activates entire knowledge domains.
Practical Benefits
Before Translator
Me: "Fix the login function"
AI: "I'll add input validation and error handling"
Me: "No, we don't do it that way"
AI: "I'll use try-catch blocks"
Me: "Still wrong, we use Result types"
AI: "Let me add a Result type wrapper"
Me: *Gives up, writes it myself*
After Translator
Me: "check the culture and fix login"
AI: *Runs git log --grep="auth"*
*Sees pattern: Result<User, AuthError>*
*Copies exact error handling from previous commits*
*Uses team's naming: authenticateUser not loginUser*
Output was identical to what senior dev would write.
The Philosophy
We're not teaching AI rules. We're teaching AI our language.
Like moving to a new country. You don't memorize laws. You learn the language.
Evolution Path
Started with rules (failed)
Moved to constitution (better)
Discovered culture in git (good)
Created translator (breakthrough)
Translator is the translation layer between human intuition and AI execution.
Key Insights
Rules are brittle - They break with context
Translator is flexible - It translates intent
Culture beats documentation - Git history > README
Patterns beat instructions - "check the culture" > 50 lines of rules
Lexicon beats explanation - "Kobayashi Maru" > paragraph of context
Your Turn
Stop writing rules for AI. Start building your translator.
What's your "check the vibe"? What's your "what do you think"? What triggers your workflows?
Build your translation protocol. Teach AI your language, not your laws.
The Future
Imagine every developer with their personal translator. AI understanding each person's cognitive patterns. No more prompt engineering. Just natural expression.
"Fix this the way I like." And AI knows exactly what that means. Because translator translated it.
That's where we're heading. From rules to translators. From laws to language.
Beyond Code: The Self-Knowledge Connection
This translator concept extends beyond coding. The clearer you know yourself, the better you can translate your needs to AI.
I explored this deeper with ClarityOS - an experimental AI project focusing on self-knowledge first. It's currently in selective waitlist mode (not commercial, just exploring the concept). Because unclear mind = unclear prompts = useless AI responses.
The pattern is universal: Know yourself → Express clearly → Get what you need.
Whether it's code, life decisions, or AI interactions.
More at yemreak.com
Last updated
Was this helpful?